Wonderful…In Any Language

I’ve grown so tired of these kinds of stunts. “Hey, it’s a Flash Mob! Hey, we took over this train station, surprising the tired commuters with our lightly branded delights! See all the passers by, staring in slack-jawed amazement at our insouciance!”

It’s become the standard formula for viral: do something big and public and film all of it with unobtrusive GoPros. Then edit your clip together and send it out on social media where you try to encourage posting and sharing. As a tactic, it is horribly tired and creaky, despite being only a few years old.

And yet…  Kids? Santa? Joy?

Confound you, Oi Telecommunications. Just like “It’s a Wonderful Life,” this gets me every time. Click on the “cc” button in the bottom bar to turn on the English translation. Merry Merry.

 

By Dennis Ryan, CCO, Olson

Fran says:

I adore this. I saw “Santa” at my feed store yesterday. He was in his street clothes, but he waved and smiled at me. And this kid, so saddened by friday’s events, was filled with the magic of the season.
merry, merry, to you.

f.